Не секрет, что некоторые путешественники категорически боятся ездить туда, где большинство местных жителей не знает их родного языка. И из-за страха быть непонятым в самый ответственный момент не рискуют ехать в другую страну самостоятельно.
Разберемся, насколько нужно знать итальянский язык в Риме.
Рим по большей части многонациональный город, чего не скажешь обо всей остальной Италии. И если в крупных городах все же можно как то выживать, не зная местных языков, то в небольших городках и поселениях незнание языка может действительно стать проблемой. Мало того, даже привычный школьный ломаный английский иногда не в силах преодолеть языковой барьер в Итальянской глубинке. Но все это совершенно не относится к Риму и Ватикану.
Языки в Ватикане.
Вся туристическая инфраструктура Ватикана рассчитана на множество языков. Аудиогиды и персонал обязательно говорит не только на итальянском, но и на английском, немецком, испанском языках. И хотя русскоговорящего работника в Ватикане найти довольно сложно, но там есть и такие. Ну а больше всего рускоговорящих гидов можно найти именно в Ватикане, на главной площади и около Собора Св. Петра. В большинстве наиболее популярных туристических объектов Ватикана в аудиогидах обязательно есть русский язык. Некоторые информационные, особо важные, таблички в Ватикане дублируются и на русском языке, но все же, это редкость.
Предупреждение в Ватикане перед подъемом на купол Собора Св. Петра.
Так что Ватикан, скорее всего не вызовет особых трудностей у тех кто не знает европейских языков, хотя начальное знание английского однозначно будет серьезным подспорьем.
Языки в Риме.
Теперь что касается Рима. Большинство наиболее популярных туристических мест Рима, к сожалению, не рассчитаны на русскоговорящих туристов. И хотя в некоторых музеях можно найти аудиогид на русском языке, общая картинка не очень хорошая. Обязательно присутствует поддержка на большинстве европейских языков по всему Риму. Метро, автобусы, вывески, везде есть, по меньшей мере, вывески на разных языках, а например, в метро и в аэропорту все объявления дублируются аж на двух языках - английском, немецком.
В гостиницах Рима не редко работают сотрудники, разговаривающие на русском или украинском языке. В большинстве небольших ресторанов и кафе Рима, так же русский язык не проблема, и как правило обязательно найдется хотя бы один работник с русским языком. В некоторых точках общественного питания в Риме работают граждане Турции, знакомые с русскими туристами и хотя бы немного понимающие русский язык.
Если вы попадете на рынки Рима, то скорее всего будет трудно объясниться с торговцами, потому знать хотя бы счет на итальянском языке для таких случаев рекомендуется настоятельно. Общаться с таксистами без знания чисел на итальянском, тоже будет непросто. Но в принципе, все решаемо. В крайнем случае, выучить цифры на итальянском от 1 до 100 не составит особого труда, стоит только захотеть.
Если вас заинтересуют религиозные службы в Риме и Ватикане, то в каждой церкви Рима обязательно в расписании работы указано время службы на других языках, чаще всего только на английском. Службу на русском языке можно услышать только в нескольких православных церквях Рима.
Ну а если вы рассчитываете на онлайн переводчики в смартфоне или планшете, то вам обязательно стоит озаботиться приобретением местной симки, чтобы расходы на интернет не уничтожили ваш бюджет на поездку.